|
Em Quintã, concelho de Vila Real, falava-se
muitas vezes na murinheira, como coisa de tempos idos. E empregava-se a
alusão ao canto ou à dança dela, como fazendo parte de chacota ou de
ameaça contra alguém.
Exemplo:
Ó filhinho: se te não portas bem, danças a
murinheira... Isto é: levas ou apanhas no pêlo.
E esta: espetou-lhe tais vergastadas pelas
pernas adiante... Fez-lhe dançar a murinheira bem dançada!
E foram todas poucas!
Merecia mais!
Nos dicionários portugueses de que disponho,
incluindo o Lello Universal, a murinheira é ignorada.
O dicionário galego apresenta-a desta forma:
"Murinheira", s.f., "Baile popular que executam um ou mais pares //
Composição musical com que se faz esse baile...".
O dicionário espanhol que tenho em uso,
também desconhece a murinheira.
Ainda há muitas pessoas no norte de
Trás-os-Montes que ouviram cantar e cantaram a murinheira, assim como a
viram dançar ou ainda mesmo elas a dançaram. |